2010年5月27日 星期四

bloody history

Taipei Times - archives
In 2008, President and Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Ma Ying-jeou (馬英九) expressed the hope that the KMT’s Youth Corps could “produce a [Chinese President] Hu Jintao” (胡錦濤). A classic remark, indeed, in view of the Chinese Communist Party’s (CCP) bloody history and the fact that it still has more than 1,000 missiles targeting Taiwan. Ma’s hopes that the KMT can produce a communist-style leader reveals a complete ignorance of what “evil” means.

2010年5月26日 星期三

財團法人台灣大地文教基金會 - 台灣人拜台灣神 不做無根之民 -

財團法人台灣大地文教基金會 - 台灣人拜台灣神 不做無根之民 -

http://help.funp.com/lib/exe/fetch.php/funp/tools/tools_postbtn_script.png?cache=cache
阿扁總統給贊活的回信 列印
新聞報導 - 自由論壇
作者 陳水扁總統 | 贊凡
2010/05/26, Wednesday

(請點選上列小圖,觀看大圖)

魔法阿嬤贊活同修,您好!

謝謝您5月13日的來 函,以及寄來4種聖 山pan店的麵包,色香味俱全,光是用看的都覺得很好吃,不禁流下口水。希望很快地可以實現聖山之約的許諾,並與同修們分享您親手所烘焙的可口 「聖山Pan」。

拜 台灣神,其實是學習台灣精神,透過台灣神一生的事蹟,讓我們有效法的榜樣、追求的標竿,特別精神感 召,使得我們,不管是從事什麼工作,也不管是來自何方,因台灣神的共同信仰,把我們緊緊地擁抱在一起。也因為這樣,在台灣神的引介下,我們成為同修,這是 機緣、也是福分。

誠如師孟兄所言,真正的幸福是「一群思想理念相同的人,共同做出超越心中定義的事」,大地同修如此,阿 扁們何嘗不是!佩服您的自信與毅力,瘦了三公斤終於學會電腦,當您確定能為這塊土地做點事而流下高興的眼淚,幸福的眼淚,那一幕 是那麼的感人,這也是台灣人蕃薯仔的精神。蕃薯不驚落土爛,只求枝葉代代湠。

綠色逗陣工作室所製作的廣播 節目頗具水準,也是我在這個鬼地方必聽的好節目,想不到遠在花蓮的您跟我在空中交會,都是快樂三口組的 忠實聽友。

不必說對不起,而是我努力不夠。兩任總統,您都沒有選我,這是正常的。2000年我得票39.3%,換句話說有60%的人沒投我的票,2004年我得票 50.1%,表示還有一半的人沒支持我。花蓮是我在台灣各縣市得票率最低的地方,原來花蓮人心目中只知道只有國民黨而已,什麼民進黨,花蓮人都不知道,也 不知道什麼是台灣人、台灣國、台灣獨立,甚至台灣中國,一邊一國。

明天520,是馬騜上任2週年,您說因為阿九做得太爛太沒人性,把一些中間選民的心激醒了。或許這是馬騜對民主沙漠──花蓮所做的貢獻。我出生的台南縣在 25年前我下去選縣長前也是民主沙漠,是國民黨的禁臠,雖然沒成功,但播下的民主種子在8年後,終於開花結果,台南縣經歷4任16年綠色執政,如今比宜蘭 民主聖地還民主聖地,2000、2004、2008連續3次總統大選,都是民進黨贏得最多的縣市。相信花蓮縣有一天也可以綠化成功,民主 沃土一定可以結出民主果實。

看到您的來信,讓我對花蓮、對台灣更具信心。謝謝您的鼓勵與期勉,也祝福您及家人平安順遂!


陳水扁
2010.5.19 23.00pm

延伸閱讀:
給阿扁總統的一封信:堅定的魔法阿嬤
更多與阿扁總統(贊凡同修)的往 來信件
阿 扁與台灣神的生死之約
幫 阿扁念經祈福


分享:Facebook! Facebook! Twitter! funP!
最後更新 ( 2010/05/26, Wednesday )

2010年5月24日 星期一

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
Any doubt that this is not the case was dispelled on Sunday after the Liberty Times (the Taipei Times’ sister paper) reported that customs authorities in Shenzhen City’s Yantian Port, one of the largest container ports in the world, said they would strictly enforce “country of origin” rules, meaning products made in Taiwan would have to be labeled “made in Taiwan, China” or be barred entry into the Chinese market.

2010年5月21日 星期五

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
A large group of Taiwanese-Americans have launched a three-pronged attack on an economic cooperation framework agreement (ECFA) between Taiwan and China, claiming that it is no more than “a fast track toward annexation of Taiwan by China.”

2010年5月17日 星期一

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
Since taking office, Ma has placed priority on cross-strait policy above diplomatic policy and international trade policy. He has resorted to a rapid China-centric course that plays down Taiwan’s sovereignty or tentatively broaches “the sovereignty of the Republic of China,” while lacking a hedging policy toward China

2010年5月14日 星期五

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
“Never say never” are words to live by, not only for ordinary people, but especially for politicians.

When President Ma Ying-jeou (馬英九) declared in a recent interview with CNN that “We will never ask the Americans to fight for Taiwan,” he committed a big blunder, especially as the president of a country.

In this instance, he did not speak for the overwhelming majority of Taiwanese.

2010年5月11日 星期二

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
It is a different matter, however, when the Chinese officials return Taiwan’s hospitality and friendliness with dubious promises and unsubstantiated declarations of large investments.

2010年5月9日 星期日

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
This has happened before in Taiwan’s history. Before the Japanese army occupied Taipei in 1895 there was a short-lived Republic of Formosa, but everyone involved, from the republic’s president Tang Ching-sung (唐景崧) down to its common soldiers, saw themselves as abandoned subjects of the Qing empire. Until the end of World War II, Taiwanese were busy learning to be Japanese. Taiwan-centric consciousness burgeoned during the terms of former presidents Lee Teng-hui (李登輝) and Chen Shui-bian (陳水扁).

2010年5月8日 星期六

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
Former president Chen Shui-bian’s (陳水扁) mother yesterday said at a protest against his detention that she was saddened by the fact that for the past two years her son has been unable to call her on Mother’s Day.

2010年5月7日 星期五

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
The victory in the Lafayette arbitration court case is of major significance to Taiwan. The huge sums involved in the Lafayette frigate deal led to the death of Navy Captain Yin Ching-feng (尹清楓), a major navy personnel reshuffle, several years of domestic political conflict, several political scandals in France and several international court cases in Taiwan, France and Switzerland.

2010年5月6日 星期四

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
“If delegation members make any pledges on purchases, they must face questioning if they don't honor their promise,” Liu said. “However, we are more interested in the data published by the economics ministry.”

2010年5月1日 星期六

Taipei Times - archives

Taipei Times - archives
Last Sunday, the leaders of Taiwan’s governing and main opposition parties held the first-ever debate on the government’s proposal to sign an economic cooperation framework agreement (ECFA) with China. Disappointingly, President Ma Ying-jeou (馬英九), who has been pushing for an ECFA, used the occasion to play word games, showing off his quick wit and nimble tongue, while failing to give a clear and complete account of his government’s policies.

Plurk

搜尋此網誌

facebook/hsutung

追蹤者

Google廣告